Translate

domingo, 13 de abril de 2014

Poesía





Svend Rathsack (Danish, 1885-1941) Cain and Abel c.1910





Razones
                   
Por el sitio al sol en donde no pude jamás echarme.
Por el rostro demudado que me enfrentó desde el espejo.
Por la mirada de aprobación que no recibí de los míos.
Por el candado que me selló la boca en casa de mi padre.
Por lo que no fui y fingí ser para evitar los palos.
Por las verdades que me tragué y se trocaron en ceniza.
Por la oscuridad que anidó debajo de mis ganas.
Por el miedo al monstruo, por el miedo
a lo que yo era realmente, a lo que sigo siendo.
Por el desprecio que me hubieran dedicado de saberlo.
Por la búsqueda desoladora de lo prohibido.
Por los placebos insípidos que me intoxicaron de asco.
Por los amigos que se suicidaron. 
Por los que se convirtieron en sombras
y se retorcieron tanto que dejaron de ser ellos.
Por lo que esperaban de mí y jamás pudieron obtener.
Por la saliva, la bilis y la sangre 
que se me agolpan en el gaznate
cada vez que pienso, cada vez que recuerdo,
cada vez que escucho.  Por eso.  Por todo eso:

Sin piedad, sin cuartel, sin descanso.  





No hay comentarios:

Publicar un comentario