Translate

miércoles, 20 de noviembre de 2013

Poesía




Andrei Remnev







¡Hallelujah, digo, Hallelujah!

Voy a dejar ondear mi bandera freak.

Sí, yo también, David Crosby,
siento que se lo debo a alguien,
porque ha pasado tanto tiempo y todavía
hay corazones sucios acechando en las esquinas

por donde pasan los adolescentes besándose,
por donde pasan las chicas con los pechos al aire,
por donde pasan las mujeres que guardan un secreto
masculino entre las piernas, por donde pasan
todos los que quieren vivir como se debe vivir:
A gritos, revolcándose en la gloria, surfeando
la clara mañana que heredamos de los dioses
a pleno pulmón, sin biblias ni coranes ni otros libros
represores, sin gente de labios apretados
que predica el infierno en el que quedaron estancados.

Nunca, nunca me voy a cortar el cabello, nunca
voy a soltar mi bandera freak, y si caigo,
si caigo, que haya alguien cerca para que la esgrima
y se lance al galope contra esos estúpidos molinos
que se renuevan de era en era. 

Seamos pues impúdicos,
seamos espontáneos, contradictorios, extáticos,
seamos la bendita cigarra de la fábula, seamos
como queramos ser debajo de nuestra propia bandera.

¡Hallelujah, digo, Hallelujah!


martes, 19 de noviembre de 2013

Poesía




        Hernan Gimenez  






Bolero

¿Y no será,
omnipresente canción de mi infancia,
que el destino del hombre es
sin más ni más, así de simple,
ser abandonado en las tinieblas de la noche,
y que lo dejen –por siempre, para siempre–

sin ninguna orientación?



domingo, 10 de noviembre de 2013

Poesía




Lin Jinfu  (Detalle de cuadro)





Solo por hoy
Déjame cabalgarte gentilmente
Animal que se revira entre mis piernas
Hombre de hierba masticada
Mira que
Acabo de entrar por la puerta de oro
(Tengo las manos abiertas y de ellas nace tu cintura)
Acabo de entrar por la puerta de arena
(Tengo la lengua empapada de tu lengua)
Acabo de entrar por debajo de la ola del tifón
Y esta eternidad se parece demasiado a la vida
Que ya no me sé
Se parece demasiado a la muerte de la muerte
Solo por hoy
Ríete del idioma con que hablo
Dame de ese infame café que bebes
Déjame adormecerme sobre tu espalda
Reza por mí mientras te muerdo
Solo por hoy
Solo por hoy
Solo por hoy

Que mañana será una mancha de acrílico azul
Y tú y yo estaremos pintados en lienzos diferentes